
Через два тижні після падіння ракети в Яффо люди все ще живуть у руїнах
Машина зупиняється біля в’їзду на вулицю і з неї виходить 85-річна Белла Шоаф. Згоряючи від цікавості, вона швидкими кроками прямує до свого будинку. Белла прожила в Яффо все життя, і виростила у цій квартирі трьох дітей. Але близько двох тижнів її квартал постраждав внаслідок ракетного обстрілу, і разом із сусідами їй довелося перебратися в інше місце. Зараз Беллі не терпиться подивитися, як просуваються ремонтні роботи.
20 грудня близько 4 години ранку запущена з Ємену ракета впала на відстані 15 метрів від її будинку, на дитячому майданчику між вулицею Дов із Межерича та бульваром Бааль Шем Тов. В результаті кілька десятків людей отримали легкі поранення, а 270 квартирам було завдано матеріальних збитків. Вікно в спальні Белли розлетілося вщент, кухня була зруйнована вибуховою хвилею, а уламки ракети зрешетили фасад будинку. Але Белла, яка в цей час перебувала в ліжку, залишилася цілою і неушкодженою. Вона сама не розуміє, як це сталося.
«Взагалі, я не боюся повітряних тривог, — розповідає Белла. – Але цього разу було по-справжньому страшно». Її син Іцик дякує Богові за чудове спасіння матері. «Вона повністю накрилася ковдрою, і це захистило її від уламків, — каже Іцик. – Я не можу пояснити, як це сталося, і без втручання тут явно не обійшлося». Увечері того ж дня представниця Податкового управління оцінила завдані квартирі збитки, а за три дні муніципальні робітники розпочали ремонт. Він поки що далекий від завершення, віконні рами квартири все ще затягнуті поліетиленом, Але Іцик вдячний і владі за турботу про його матір.
І тут справді не можна сказати, що держава проявила себе з гіршого боку. Багато жителів постраждалого кварталу розповідають про швидку реакцію та турботливе ставлення державних службовців. Очевидно, багаторічний досвід боротьби з наслідками терактів і стихійних лих навчив владу, як поводитися в екстремальних ситуаціях.
Але в цьому випадку є свої особливості. Йдеться про дві вулиці та десятки квартир, в яких живуть люди, які говорять різними мовами і належать до різних релігійних конфесій. Вони ведуть зовсім різний спосіб життя. Після падіння ракети держава взяла їх під опіку, але вона не відчувалася постійно. Бували ночі, коли люди не могли заснути від нічного холоду, що проникає в їх будинки. Деякі, як Белла, розраховують на швидке завершення ремонту. Але в деяких сусідів він ще, по суті, не розпочався.
Авів Шукрі 34 роки, у перші дні вона терпляче чекала, коли черга дійде до її квартири. Авів вважала, що багато її сусідів потребують допомоги більше, ніж вона. Але коли після кількох днів негоди вітер зірвав натягнутий муніципальними працівниками поліетилен, і вода проникла до її квартири, терпець жінки урвався. «Я зрозуміла, що більше так не може тривати, — каже вона. – Уся моя квартира була залита водою». Незабаром після цього Авів відвідав представник Податкового управління, але після розмови з ним вона зрозуміла, що розраховувати на швидке вирішення проблеми їй не доводиться.
«Він дав 1500 шекелів на прибирання квартири, але сказав, що у ній все ще можна жити, – розповідає Авів. – Тож я продовжую платити господареві за оренду. Друзі допомогли мені знову затягнути віконні рами». Ремонт квартири, в якій мешкає Авів, уже затверджено, але роботи ще не розпочалися. Підряднику для підготовки потрібно ще кілька днів. Авів сподівається, що невдовзі її проблему буде вирішено. «Підрядник просить нас запастися терпінням, але ночами справді дуже холодно», — каже вона. Перевірка, проведена «ХаАрец», показала, що муніципалітет Тель-Авіва та Податкове управління затвердили прохання Авів про надання їй тимчасового альтернативного житла, але ніхто про це жінці не повідомив.
Раптом у тебе немає вдома
В одній із квартир на бульварі Бааль Шем Тов у стелі зяє величезна дірка, а шибки поцятковані тріщинами. Тут із дружиною та маленькою донькою живе 30-річний Анан. У їхній квартирі лише одна кімната. Востаннє всі разом були тут тієї ночі, коли біля їхнього будинку впала ракета. Зараз сюди повернувся лише Анан. «І дружина, і дочка дуже бояться ракетного обстрілу», — каже він. Представники влади швидко здійснили оцінку завданих їм збитків, і Анан вже отримав компенсацію за зрешечений уламками холодильник. Проте головна проблема полягає у пошуку альтернативного житла. Дружина не хоче повертатися до зруйнованої квартири і навіть подумує про те, щоб взагалі виїхати з Яффо. «Зараз ми живемо у родичів, – розповідає Анан. – Нам потрібен час, щоб прийти до тями і вирішити, що робити далі».
Анану важко в цьому зізнатися, але він, як і раніше, шокований. Як і багато його сусідів, він не встиг добігти до бомбосховища перед падінням ракети. Сирена прозвучала із 40-секундним запізненням і було вже надто пізно. «Я бачив усе з вікна нашого будинку, – каже він. – Хоча насправді ти не бачиш нічого – лише яскравий спалах». З того часу повітряна тривога в Яффо звучала ще двічі, і це теж було страшно. «Тяжко переживати все це», — зізнається Анан і починає розбирати шафу. За допомогою товариша він має намір перевезти його до родичів.
Сусідка Анана сходовим майданчиком – 76-річна Катя Грейдер. Вона вже давно живе в Ізраїлі, але іврит, як і раніше, дається їй важко. Каті легше спілкуватися з кішками та голубами, яких вона щодня підгодовує. «Я вийшла з дому, щоб дати їм поїсти, — розповідає Катя. – І раптом пролунав потужний вибух. Тут же під’їхали поліція, швидка допомога, сусіди вискочили надвір. Було дуже тяжко».
Катя повернулася до себе додому, але не змогла відчинити двері. Вибухова хвиля покривила петлі. Тільки після того, як Анан із силою вдарив по дверях ногою, вона відчинилася. З того часу двері ніхто не відремонтував. Віконні рами у квартирі Каті затягнуті абияк, по будинку гуляє вітер. Під час дощу вода заливає кухню. «Скло розбите, жалюзі пошкоджено, — каже Катя. – Коли здіймається вітер, стає дуже холодно. Просто неможливо заснути. Представники муніципалітету прибули сюди швидко, але я все ще чекаю на ремонт. Кондиціонер працює на обігрів увесь час, шкода електрики».
Ракетна бюрократія
Гарячковий темп розвитку подій в Ізраїлі вже відсунув падіння ракети в Яффо на задній план. Але наслідки цього відчуваються й досі. І це стосується не лише постраждалих жителів Яффо, а й представників влади, яка займається вирішенням їхніх проблем.
«Усі релевантні структури інтенсивно працюють над цим, – каже поінформоване джерело. – Але при такому масштабі важко вирішити всі питання відразу. Навіть якщо затвердити усі прохання постраждалих мешканців, за кілька днів у них з’являться нові проблеми». За даними Податкового управління, 17 сім’ям, квартири яких постраждали внаслідок ракетного обстрілу, було надано готелі або інше альтернативне житло. Квартири решти збиралися швидко відремонтувати. Але оцінка збитків, складання кошторису ремонту та самі роботи неминуче займають понад тиждень.
34-річний Йонатан Юваль – один із небагатьох, хто встиг добігти до бомбосховища перед падінням ракети. Однак його встиг зачепити уламок, і він отримав легке поранення ноги. Йонатан розуміє, що ще секунда – і він постраждав би набагато серйозніше. Зараз він разом із подругою живуть у хостелі в Яффо. Віконні рами в їхній квартирі зяють порожнечею.
«Наш будинок зруйнований, каналізація забита, – каже Йонатан. – Жити тут абсолютно неможливо”. За його словами, крім оцінювача Податкового управління протягом перших десяти днів після обстрілу жоден представник держави не намагався вступити з ним у контакт. Тому Йонатан поки що не звернувся з вимогою про виплату йому компенсацій. «Лише сьогодні нас відвідав соціальний працівник, — розповідає Йонатан. – Він сказав, що після оцінки завданих нами збитків ми зможемо щось отримати від держави».
У відповідь на наш запит Податкове управління повідомило, що «оцінювачі збитків прибули до Яффо відразу після падіння ракети і з тих пір продовжують надавати постраждалим необхідну їм допомогу. Прохання сімей, які потребують альтернативного житла, після проведення перевірки задовольняються. Кошториси ремонтних робіт затверджуються протягом двох днів».
Фото: Ітай Рон